随笔(二)(第1/2 页)
最新武侠修真小说:
笑傲江湖,拜师岳不群、
洪荒:我混沌珠化形,鸿钧算个毛、
绝代武神、
海贼之苟到大将、
异世邪君、
武道宗师、
我的体内有只鬼、
武道神尊、
修仙从神秘小鼎开始、
混元道君、
偷香高手、
天珠变、
人皇纪、
妖魔哪里走、
至尊神魔、
刀剑天帝、
绝世唐门、
驭鲛记(原名《驭妖》)、
永恒国度、
重生洪荒之三界妖尊、
这几天一直在纠结着一件小事,其缘由是这样的,由于本书第八百四十六章引用到了诗仙李白的大作《将进酒》,而在看央视的“中国诗词大会”节目时,听到某嘉宾教授提到此处的“将”要念作“枪”,请的意思。
以前还真没注意到这个问题,于是上网去查,结果发现关于这个字到底该念“江”,还是念“枪”,已经争论得颇为热闹,两派都有人能翻出一些证据来支持自己的观点,言辞凿凿。
这里简单总结一下两派的观点:
支持念“枪”的认为《将进酒》是乐府古题,而那时的读音就是“枪”,请的意思。
支持念“江”的认为“将”字念“枪”其实是更古老的用法,也就是在春秋诗经上的用法,起码比唐朝时还要早一千年左右,其主要例子有“将子无怒”,“将伯助予”,意思就是“但愿您别发怒”,“但愿您帮我”,是一种自下对上的敬语用法。
注意,这里的“将”字后面都是带着名词“子”和“伯”,也就是“但愿某人做某事”的意思,如果非要用另一语种英语来表达的话,则此处的“将”字是英文中的“wish”(但愿)。
所以,如果“将进酒”是念作“枪进酒”的话,用古代的解释就是“但愿进酒,杯莫停”,说不通,而且,此处的“将”字后面跟着动词“进”,与诗经中跟着名词的古用法也不同。
支持念“江”的一派认为“将”字在这里是“且”的意思,也就是“且进酒,杯莫停”,解释起来就较为通顺了。
在这里还要提一下,据说现在的教科书都已统一改为念“江”,而原因就是由于太多人念“江”,语言是为了沟通方便,所以也就不再念“枪”了。
至此,这个问题似乎已经没有争论的必要,无论是念“江”,还是念“枪”,都可随意,没有谁对谁错的问题,不必互相对立指责。
永恒国度、